National Multicultural Interpreter Project (2000). An Interview with Elena Avila, R.N., M.S.N, Curandera: Compassionate Medicine of the People English with some code-switching and Spanish terminology. El Paso, TX: El Paso Community College. (TRT 32.00) Spoken English with Open Captions.
This presentation is an insight into the important relationship of world and cultural views with mental health and medical practices. The lecture provides valuable information on Curanderismo and some views on Mexican folk medicine and illness. The lecture material can be used for English text analysis, ASL interpreting practice both consecutive and simultaneous, and for building pre-interpreting skills. The lecture models some Spanish vocabulary and code-switching in Spanish. The lecture can be used for multicultural information and discussion.
This video was developed as part of the National Multicultural Interpreter Project:
National Multicultural Interpreter Project to Address the Needs of Culturally Diverse Communities
U.S. Department of Education Grant H160c50004
MULTICULTURAL CURRICULUM OVERVIEW FOR INSTRUCTORS
A Curriculum for Enhancing Interpreter Competencies for Working within Culturally and Linguistically Diverse Communities
Project Years 1996 – 2000
U.S. Department of Education OSERS Grant H160c50004